
INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNGGEBRUIKSAANWIJZINGBRUKANVISNING KÄYTTÖOHJEETBRUKER MANUALBRUGERVEJLEDNINGINSTRUKCJA OBSL
17Colóquelo sobre una superficie resistente a lahumedad.Llenado del Depósito de AguaNOTA: Este humidificador puede conteneraproximadamente 5.6 litros
19agua en el interior de la base o de la bandeja.2. Extraiga la tapa del tanque. No lo guarde conla tapa del tanque en sus sitio.3. Ponga el humidific
gevolg kan zijn wegens de hoge temperatuurvan het water.15. Om een goede werking te garanderen, dient ditnevelapparaat dagelijks en wekelijksonderhoud
Bij gebruik van de unit wordt voor een optimalewerking dagelijks en wekelijks onderhoudaanbevolen. Regelmatig reinigen voorkomtbovendien dat er zich k
25(ett stängt rum kan leda till överdrivenluftfuktighet).6. VARNING: Försök inte fylla påbefuktningsapparaten utan att först koppla bortden från elutt
27kalk och vinägerlösning innan tankendesinficeras.4. Torka rent värmeelementet med en mjuk trasanär det har svalnat.Desinficera tanken:1. Fyll tanken
29jossa lapset voivat päästä koskettamaan. ÄLÄKOSKAAN käytä ilmankostutinta suljetussatilassa, erityisesti jos lapsi nukkuu, lepää taileikkii tässä t
31Poista kalkkikivi1. Toista päivittäistä kunnossapitoa käsittelevänosan vaiheet 1-3.2. Puhdista laatikko täyttämällä se osittain200ml:lla laimentamat
336. ADVARSEL: Ikke prøv å etterfylle luftfukterenfør den er koblet fra strømuttaket. Hvis denneadvarselen ikke følges, kan det føre tilpersonskade. T
35Hvis enheten ikke rengjøres ordentlig,vil den IKKE FUNGERE.Når enheten brukes regelmessig, bør det utføresdaglig og ukentlig vedlikehold. Regelmessi
English 2Français/French 6Deutsch/German 11Español/Spanish 15Nederlands/Dutch 20Svenska/Swedish 24Suomi/Finnish 28Norsk/Norwegian 32Dansk/Danish 36Pol
hvor et barn sover, hviler eller leger (i et lukketrum kan fugtigheden blive for stor).6. ADVARSEL: Prøv ikke at fylde befugteren opuden først at tage
39RENGØRINGS- OGVEDLIGEHOLDELSESANVISNINGERFølgende vedligeholdelsesprocedurerskal følges som rutine med henblik på atsikre korrekt, effektiv drift af
415. W ŻADNYM WYPADKU nie należy ustawiaćnawilżacza w miejscu, do którego mają dostępdzieci. W ŻADNYM WYPADKU nie należywłączać nawilżacza w zamknięty
433. Odczekać 5 minut na AutomatyczneWyłączenie się w celu zresetowania.4. Po 5 minutach, Podłączyć wtyczkę i włączyćurządzenie. Lampka RESET (RESETOW
443. Przed przystąpieniem do dezynfekowaniazbiornika, należy przepłukać go czystą, ciepłąwodą w celu usunięcia kamienia i roztworu octu.4. Kiedy eleme
performed by qualified personnel only.19.If the supply cord is damaged, it must bereplaced by the manufacturer or its serviceagent or a similarly qual
Disinfect tank:1. Fill tank with 1 teaspoon of bleach and 3.5 litresof water.2. Let the solution stand for 20 minutes, swishingevery few minutes. Wet
75. NE placez JAMAIS l’humidificateur à la portéedes enfants. N’utilisez JAMAIS l’humidificateurdans une pièce fermée et, en particulier, dansune piè
9Lorsque l’appareil est utilisé, il est recommandéd’effectuer des procédures de nettoyage journalieret hebdomadaire. Un nettoyage régulier évitel’acc
DEUTSCHeinem geschlossenen Raum verwenden,insbesondere wenn dort ein Kind schläft, sichausruht oder spielt (in einem geschlossenenRaum kann es zu über
MANUELLE BETRIEBSARTHinweis: Nachdem Einschalten des Geräts vonkaltem Zustand dauert es 5 bis 10 Minuten, bevorsichtbarer Dampf aus dem Auslassschlitz
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTASINSTRUCCIONES IMPORTANTES.NOTA: Antes de leer estas instrucciones,por favor desdoble la página posteriorpara obtener las i
Komentarze do niniejszej Instrukcji